حلمي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


الموقع الرسمي لمنتديات حلمي
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
meemoo
حلـــــ مشرف الانمي ـــــمي
حلـــــ مشرف الانمي ـــــمي
meemoo


ذكر عدد الرسائل : 83
العمر : 39
دول : طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها Caouai10
المزاج : طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها Mkayeef
sms : <!--- MySMS By AlBa7ar Semauae.com --><form method="POST" action="--WEBBOT-SELF--"> <!--webbot bot="SaveResults" u-file="fpweb:///_private/form_results.csv" s-format="TEXT/CSV" s-label-fields="TRUE" --><fieldset style="padding: 2; width:208; height:104"> <legend><b>My SMS</b></legend> <marquee onmouseover="this.stop()" onmouseout="this.start()" direction="up" scrolldelay="2" scrollamount="1" style="text-align: center; font-family: Tahoma; " height="78">يمكنك تغير رسالتك من بيانات العضو]</marquee></fieldset></form><!--- MySMS By AlBa7ar Semauae.com -->
احترام قوانين المنتدى :
طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها Left_bar_bleue100 / 100100 / 100طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها Right_bar_bleue

اوسمه : طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها 561
تاريخ التسجيل : 02/07/2008

طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها Empty
مُساهمةموضوع: طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها   طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها I_icon_minitimeالسبت 12 يوليو 2008 - 20:40

طريقة ترجمة الأخبار [ للمسجلين في أكاديمية العالمية ]

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..

الإخوة المنتسبين إلى أكاديمية الكرة العالمية للترجمة .. يسعدنا أن نقدم لكم نموذج لطريقة ترجمة الأخبار من اللغة الرسمية لدولة البرازيل وهي البرتغالية إلى اللغة العربية .

سنحاول أن نقدم لكم ترجمة الأخبار خطوة بخطوة ، وسنقوم بترقيم الخطوات وعليكم أعزائي إتباعها بحذافيرها حتى نخرج بنتيجة جيدة في النهاية .

نبدأ على بركة الله :

1/ بداية ندخل على رابط أحد مواقع الأخبار البرازيلية ، وقمنا بإختيار موقع globoesporte وبحثنا عن خبر معين رابطه [ هنا ]

2/ نقوم بفتح رابط لموقع ترجمه من [ برتغالي - إنجليزي ] ، وينصح بأحد المواقع التالية :

http://www.freetranslation.com/
http://translator.live.com/Default.aspx
http://dictionary.reference.com/translate/
http://www.google.com.sa/language_tools?hl=ar
http://babel.altavista.com/


* ملاحظة مهمة :ينصح بترجمة الخبر من عدة مواقع في نفس الوقت ، لتجنب الكلمات الغير مفهومة أحيانا من موقع لـ آخر .

3/ نقوم بفتح برنامج الوافي الذهبي أو موقع الترجمة من [ إنجليزي إلى عربي ] [ هنا ]

4/ تقريباً أصبحنا جاهزين للبدء في عملية الترجمة ، ننسخ الخبر كاملاً مع العنوان من الرابط السابق [ هنا ] ونقوم بوضعه في أحد مواقع الترجمة .

5/ بعد أن يقوم موقع الترجمة بتحويل الخبر من برتغالي إلى إنجليزي نقوم بنسخ الخبر المترجم وننقله إلى برنامج الوافي الذهبي أو موقع الترجمة [ هنا ] [ تحميل الوافي - بحث Google‏ ] .

6/ سيقوم البرنامج أو الموقع بترجمة الخبر إلى اللغة العربية لكن بصياغة غير مفهومة وتنقصها بعض اللمسات الخاصة .

7/ سنضع شرح لطريقة صياغة الخبر .

* ملاحظة مهمة : ينصح بترجمة الخبر بشكل جزئي أي سطراً سطراً أو جملةً جملةً بعد أن نقرأ ما جاء فيه بالكامل .

/
/

أولاً : ترجمة عنوان الخبر :

أ - عنوان الخبر من البرتغالية

Adriano chega atrasado e cria confus&atilde;o

Imperador ameaça agredir fot&oacute;grafo e decide ir embora do CT tricolor sem autorizaç&atilde;o


ب - عنوان الخبر بعد الترجمة إلى الإنجليزية

Adriano arrives delayed and creates tangle

Emperor threatens to attack photographer and is going to go although of the CT tricolor without authorization


ج - عنوان الخبر بعد ترجمته بواسطة برنامج الوافي الذهبي :

أدريانو يصل متأخرا ويخلق تشابكا
يهدّد الإمبراطور بمهاجمة المصور وسيذهب بالرغم من أن CT ثلاثي الألوان بدون تفويض

د - صياغة الخبر بشكل أوضح :

أدريانو يصل متأخر إلى تدريبات ساو باولو ويخلق مشكلة مع مصور
هدّد اللاعب البرازيلي الملقب بـ الإمبراطور بضرب أحد المصورين وغادر تدريبات فريقه بدون أخذ إذن رسمي .

/
/


ثانيا : ترجمة نص الخبر :

ملاحظة مهمة : يُنصح بترجمة جملة جملة ، أي حتى إنتهائها عند النقطة .

أ - الجملة الأولى من البرتغالية :

Mesmo no S&atilde;o Paulo, as confus&otilde;es continuam sendo o grande destaque na carreira de Adriano (assista ao v&iacute;deo do Redaç&atilde;o SporTV em que o rep&oacute;rter Ivan Moré, da TV Globo, conta o que aconteceu no treino do Tricolor).

Se você tirar mais uma foto eu te arrebento aqui mesmo - disse o jogador.

ب - الجملة بعد الترجمة إلى الإنجليزية :

Even in Sao Paulo, the confusion remain high in the career of Adriano (watch the video of the Editorial SporTV where the reporter Ivan Moré, TV Globo, to what happened in the training of the Tricolor). On this Friday, the attacker arrived 28 minutes late with Borges and Hugo and, instead of normally participate in the training as the two companions, followed to the Reffis alleging muscle pain. He has not completed all the training, and decided to leave. At exit, Adriano created more confusion to threaten a photographer:

- You be removed you more a picture I burst right here - said the player.

ج - الخبر بعد ترجمته من برنامج الوافي :

حتى في ساو باولو، يبقى التشويش عاليا في مهنة أدريانو (يراقب فيديو SporTV التحريري حيث المراسل إيفان أكثر، تلفزيون Globo، إلى الذي حدث في تدريب الثلاثي الألوان). على هذه الجمعة، وصل المهاجم 28 دقيقة متأخرا مع Borges وهيوجو، وبدلا من أن يشارك عادة في التدريب كالرفيقان، تلى إلى Reffis يزعم ألم عضلة. هو ما أكمل كلّ التدريب، وقرّر الترك. في الخروج، خلق أدريانو تشويش أكثر لتهديد a مصور:

-- اذا كنت تأخذ صورة واحدة اكثر حتى انني كنت هنا arrebento -- قال اللاعب.

د - الجملة بعد صياغتها بشكل أوضح :

حتى في ساو باولو ما زال التخبط واضحاً في مهنة لاعب إنتر ميلان السابق أدريانو ، حيث وصل هذه الجمعة اللاعب العملاق إلى تدريبات فريقه متأخراً بـ 28 دقيقة برفقة بورجيس وهيوجو . وبدلاً من أن يشارك زميليه التدريبات كالعادة ، زعم أدريانو بأن به ألم في العضلة ولم يكمل التدريب مقرّراً الخروج . وأثناء خروجه ، خلق المهاجم مزيداً من الإرتبط عندما قام بتهديد أحد المصورين .

قال أدريانو للمصور : " إذا قمت بتصوير صورة أخرى سأقوم بضربك " .

* تم حذف الجملة ما بين القوسين لعدم ضرورتها

ترجمتها " شاهد فيديو محطو SporTV ، حيث يظهر مراسل تلفزيون Globo وما حدث أثناء تدريبات ساو باولو " .

/
/

# أصبح الان لدينا عنوان وجزء من الخبر كالتالي :

أدريانو يصل متأخر إلى تدريبات ساو باولو ويخلق مشكلة مع مصور

هدّد اللاعب البرازيلي الملقب بـ الإمبراطور ضرب أحد المصورين وغادر تدريبات فريقه بدون أخذ إذن رسمي .

حتى في ساو باولو ما زال التخبط واضحاً في مهنة لاعب إنتر ميلان السابق أدريانو ، حيث وصل هذه الجمعة اللاعب العملاق إلى تدريبات فريقه متأخراً بـ 28 دقيقة برفقة بورجيس وهيوجو . وبدلاً من أن يشارك زميليه التدريبات كالعادة ، زعم أدريانو بأن به ألم في العضلة ولم يكمل التدريب مقرّراً الخروج . وأثناء خروجه ، خلق المهاجم مزيداً من الإرتباك عندما قام بتهديد أحد المصورين .

قال أدريانو للمصور : " إذا قمت بتصوير صورة أخرى سأقوم بضربك " .

/
/

- نعود لنكمل ترجمة باقي أجزاء الخبر .

أ - الجملة من البرتغالية

Antes de deixar o clube, o superintendente Marco Aurélio Cunha foi falar com o atleta, que estava no carro esperando um amigo, que visitava o CT, e cobrou o motivo do atraso. O dirigente disse que a polêmica do dia anterior, quando Adriano desembarcou sem o uniforme do clube, mas com autorizaç&atilde;o do S&atilde;o Paulo, pode ter sido o motivo de tanta irritaç&atilde;o por ter sido um acontencimento que ganhou destaque na imprensa.


ب - الجملة بعد ترجمتها إلى الإنجليزية :

Before leaving the club, the superintendent Marco Aurelio Cunha was talking to the athlete, who was in the car waiting for a friend, who visited the CT, and collected the reason for the delay. The leader said that the controversy of the previous day, when Adriano landed without the uniform of the club, but with permission from Sao Paulo, may have been the cause for much irritation for having been a acontencimento who won prominence in the press.

ج - الجملة من برنامج الوافي الذهبي :

قبل ترك النادي، المدير ماركو Aurelio Cunha كان يتكلّم مع الرياضي، الذي كان في السيارة ينتظر a صديق، الذي زار CT، وجمع السبب للتأخير. قال الزعيم بأنّ خلاف اليوم السابق، عندما أدريانو هبط بدون الزيّ الرسمي من النادي، لكن بترخيص من ساو باولو، لربما كان القضيّة للإغضاب الكثير لa acontencimento الذي ربح الأهمية في الصحافة.

د - الجملية بعد صياغتها :

وبعد ترك اللاعب للنادي ، دافع أحد أعضاء إدارة النادي يُدعي ماركو اوريليو الذي كان يتحدث مع أحد أصدقاءه في الخارج عندما كان ينتظره في سيارته عن سبب تأخر أدريانو ، حيث نسب ذلك إلى الخلاف الذي حدث في اليوم السابق عندما جاء أدريانو إلى النادي بدون الزي الرسمي للفريق ، لكن بإذن من الإدارة والذي سبب تذمر اللاعب بعد أن جعلت الصحافة من الأمر وجبة دسمة .

/
/

# أصبح الان لدينا عنوان وجزءين من الخبر كالتالي :

أدريانو يصل متأخر إلى تدريبات ساو باولو ويخلق مشكلة مع مصور

هدّد اللاعب البرازيلي الملقب بـ الإمبراطور ضرب أحد المصورين وغادر تدريبات فريقه بدون أخذ إذن رسمي .

حتى في ساو باولو ما زال التخبط واضحاً في مهنة لاعب إنتر ميلان السابق أدريانو ، حيث وصل هذه الجمعة اللاعب العملاق إلى تدريبات فريقه متأخراً بـ 28 دقيقة برفقة بورجيس وهيوجو . وبدلاً من أن يشارك زميليه التدريبات كالعادة ، زعم أدريانو بأن به ألم في العضلة ولم يكمل التدريب مقرّراً الخروج . وأثناء خروجه ، خلق المهاجم مزيداً من الإرتباك عندما قام بتهديد أحد المصورين .

قال أدريانو للمصور : " إذا قمت بتصوير صورة أخرى سأقوم بضربك " .

وبعد ترك اللاعب للنادي ، دافع أحد أعضاء إدارة النادي يُدعي ماركو اوريليو الذي كان يتحدث مع أحد أصدقاءه في الخارج عندما كان ينتظره في سيارته عن سبب تأخر أدريانو ، حيث نسب ذلك إلى الخلاف الذي حدث في اليوم السابق عندما جاء أدريانو إلى النادي بدون الزي الرسمي للفريق ، لكن بإذن من الإدارة والذي سبب تذمر اللاعب بعد أن جعلت الصحافة من الأمر وجبة دسمة .


/
/

أ - الجملة من البرتغالية

- Ele foi ao Reffis para tratar um problema, uma dor no m&uacute;sculo posterior da coxa, e depois j&aacute; foi embora. N&atilde;o foi dispensado. N&atilde;o cometeu uma falta. Foi um ato pessoal. Acho que isso é muito em decorrência da hist&oacute;ria da camisa - explica (assista ao v&iacute;deo).
A diretoria promete aplicar algum tipo de puniç&atilde;o em Adriano, mas a decis&atilde;o final est&aacute; nas m&atilde;os do presidente Juvenal Juvêncio.
- Vai ser chamada a atenç&atilde;o. Ele vai falar com o presidente. Foi absolutamente inadequado e inapropriado. Vamos conversar - avisa Marco Aurélio.

ب - الجملة بعد ترجمتها إلى الإنجليزية :

-- He was the Reffis to address a problem, a pain in the posterior muscle of the thigh, then was already gone. It was not exempted. Do not commit a lack. It was a personal act. I think this is very due to the history of the shirt - explains (watch the video).
The board promised apply some type of punishment in Adriano, but the final decision is in the hands of President Juvenal Juvêncio.
-- It will be called the attention. He will talk with the president. It was totally inadequate and inappropriate. Let's talk - warns Marcus Aurelius.

ج - الجملة من برنامج الوافي الذهبي :

-- هو كان Reffis لمعالجة a مشكلة , a ألم في العضلة الخلفية للفخذ، ثمّ إختفى. هو لم يعفي. لا ترتكب a قلة. هو كان a فعل شخصي. أعتقد هذا جدا بسبب تأريخ القميص - يوضّح (يراقب الفيديو).
اللوحة وعدت تطبّق بعض نوع العقاب في أدريانو، لكن القرار النهائي في أيدي الرّئيس Juvenal Juvencio.
-- هو سيدعو الإنتباه. هو سيتكلّم مع الرئيس. هو كان ناقص وغير ملائم كليا. دعنا نتكلّم - يحذّر ماركوس Aurelius.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
abouody
حلــــ الإدارة ــــمي
حلــــ  الإدارة ــــمي
abouody


ذكر عدد الرسائل : 131
العمر : 33
دول : طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها Caouai10
المزاج : طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها Mkayeef
sms :


My SMS
غريبة قصة الدمعة وهي تغسل جفون العين >><<تريح جفن باكيها وهي في قمة احزانه


احترام قوانين المنتدى :
طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها Left_bar_bleue100 / 100100 / 100طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها Right_bar_bleue

اوسمه : طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها 444
تاريخ التسجيل : 29/06/2008

طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها Empty
مُساهمةموضوع: رد: طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها   طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها I_icon_minitimeالسبت 12 يوليو 2008 - 20:56

مشكوووووووووووووور على المعلومات الحلو


وننتظر جيدك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://3lworood.yoo7.com
 
طـريـقـة تــرجـمــة الأفــــلام وغـــــــــــيرها
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
حلمي :: ¨'*·~-.¸¸,.-~*' (حلــ الافلام ـــمي ) ¨'*·~-.¸¸,.-~*' :: حلمي ترجمة الافلام-
انتقل الى: